-
1 рыба
жен.
1) fish рыба под майонезом ≈ франц. mayonnaise белая рыба ≈ cartilaginous fish удить рыбу ни рыба ни мясо
2) мн.;
астр. Pisces ∙ чувствовать себя как рыба в воде ≈ to be in one's element, to be/feel right at home -
2 take to something like a duck to water
Новый англо-русский словарь > take to something like a duck to water
-
3 element
ˈelɪmənt элемент, составная часть - the basic * of one's character основная черта характера - the *s of feudalism черты феодализма - the time * фактор времени - the personal * личные соображения - to reduce smth. to its * свести что-л. к первоначальным составляющим /к первоэлементам/ - the event has in it something of the *s of tragedy в этом событии есть оттенок трагедии слой (общества) ;
прослойка, группа (людей) - the criminal * преступный элемент небольшое количество, частица - an * of truth доля истины - an * of uncertainty отсутсвие определенности;
некоторая неопределенность стихия - the four *s четыре( основные) стихии (земля, вода, воздух, огонь) - water is the * of fishes вода - (родная) стихия рыб - war of the *s борьба стихий - to be in one's * быть в своей стихии - to be out of one's * чувствовать себя как рыба, вынутая из воды - he was in his * when talking politics он чувсвовал себя в своей стихии, рассуждая о политике pl атмосферные условия, преим. плохая погода - daunted by the *s задержанный непогодой - to brave the *s не испугаться плохой погоды;
невзирая на погоду природные условия (данной местности pl основы;
азы, начатки - the *s of science основы науки - the *s of arithmetic начатки арифметики (техническое) секция( котла и т. п.) элемент (механизма) элемент движения (химическое) (физическое) элемент - chemical * химический элемент - tracer * (физическое) изотопный индикатор;
(химическое) следовой элемент - voltaic * гальванический элемент - temperature * термоэлемент( военное) подразделение( морское) секция (американизм) (авиация) звено самолетов pl (церковное) хлеб и вино( при причащении) pl (устаревшее) азбука, алфавит ~ элемент;
составная часть;
небольшая часть, след;
an element of truth доля правды array ~ вчт. элемент массива element амер. ав. звено (самолетов) ;
to be in one's element быть в своей стихии;
чувствовать себя, как рыба в воде binary ~ вчт. двоичный элемент central processing ~ вчт. прцессорный элемент character ~ вчт. знаковый элемент clocked ~ вчт. синхронный элемент column ~ вчт. элемент столбца computer ~ вчт. узел вычислительной машины computing ~ вчт. вычислительный элемент cost ~ составляющая стоимости data ~ вчт. элемент данных detectable ~ вчт. обнаруживаемый элемент detector ~ вчт. индикаторный элемент ~ стихия;
war of the elements борьба стихий;
the four elements земля, воздух, огонь, вода;
the devouring element огонь diagonal ~ диагональный элемент display ~ вчт. элемент изображения doping ~ примесной элемент element амер. ав. звено (самолетов) ;
to be in one's element быть в своей стихии;
чувствовать себя, как рыба в воде ~ компонент ~ компонента ~ небольшое количество ~ pl основы (науки и т. п.) ;
азы ~ воен. подразделение ~ тех. секция (котла и т. п.) ~ составная часть ~ стихия;
war of the elements борьба стихий;
the four elements земля, воздух, огонь, вода;
the devouring element огонь ~ хим. элемент ~ элемент;
составная часть;
небольшая часть, след;
an element of truth доля правды ~ элемент ~ of law правовой акт ~ of profitability фактор рентабельности ~ of risk элемент риска ~ стихия;
war of the elements борьба стихий;
the four elements земля, воздух, огонь, вода;
the devouring element огонь game ~ элемент игры he is out of his ~ он занимается не своим делом;
он чувствует себя как рыба, вынутая из воды image ~ элемент изображения lagging ~ звено запаздывания library ~ вчт. библиотечный элемент list ~ вчт. элемент списка network ~ элемент схемы nonnegative ~ неотрицательный элемент null ~ нулевой элемент off-diagonal ~ недиагональный элемент partion queue ~ вчт. элемент очереди разделов primitive ~ первичный элемент processing ~ вчт. элементарный процессор processor ~ вчт. процессорный элемент program ~ вчт. элемент программы queue ~ вчт. элемент очереди regular ~ регулярно повторяющийся элемент row ~ вчт. элемент строки servo ~ вчт. элемент следящей системы stochastic ~ вчт. случайный элемент surface ~ элемент поверхности unrestricted ~ нерегламентированный элемент variable time ~ элемент переменной продолжительности voltage-output ~ вчт. элемент с потенциальным выходом vote-talking ~ вчт. мажоритарный элемент ~ стихия;
war of the elements борьба стихий;
the four elements земля, воздух, огонь, вода;
the devouring element огонь war: war борьба;
war of the elements борьба стихий;
war between man and nature борьба человека с природой -
4 element
[ˈelɪmənt]element элемент; составная часть; небольшая часть, след; an element of truth доля правды array element вчт. элемент массива element амер. ав. звено (самолетов); to be in one's element быть в своей стихии; чувствовать себя, как рыба в воде binary element вчт. двоичный элемент central processing element вчт. прцессорный элемент character element вчт. знаковый элемент clocked element вчт. синхронный элемент column element вчт. элемент столбца computer element вчт. узел вычислительной машины computing element вчт. вычислительный элемент cost element составляющая стоимости data element вчт. элемент данных detectable element вчт. обнаруживаемый элемент detector element вчт. индикаторный элемент element стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь diagonal element диагональный элемент display element вчт. элемент изображения doping element примесной элемент element амер. ав. звено (самолетов); to be in one's element быть в своей стихии; чувствовать себя, как рыба в воде element компонент element компонента element небольшое количество element pl основы (науки и т. п.); азы element воен. подразделение element тех. секция (котла и т. п.) element составная часть element стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь element хим. элемент element элемент; составная часть; небольшая часть, след; an element of truth доля правды element элемент element of law правовой акт element of profitability фактор рентабельности element of risk элемент риска element стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь game element элемент игры he is out of his element он занимается не своим делом; он чувствует себя как рыба, вынутая из воды image element элемент изображения lagging element звено запаздывания library element вчт. библиотечный элемент list element вчт. элемент списка network element элемент схемы nonnegative element неотрицательный элемент null element нулевой элемент off-diagonal element недиагональный элемент partion queue element вчт. элемент очереди разделов primitive element первичный элемент processing element вчт. элементарный процессор processor element вчт. процессорный элемент program element вчт. элемент программы queue element вчт. элемент очереди regular element регулярно повторяющийся элемент row element вчт. элемент строки servo element вчт. элемент следящей системы stochastic element вчт. случайный элемент surface element элемент поверхности unrestricted element нерегламентированный элемент variable time element элемент переменной продолжительности voltage-output element вчт. элемент с потенциальным выходом vote-talking element вчт. мажоритарный элемент element стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь war: war борьба; war of the elements борьба стихий; war between man and nature борьба человека с природой -
5 fish
̈ɪfɪʃ I
1. сущ.
1) а) мн. часто неизм. рыба б) другие хладнокровные обитатели моря ≈ напр., крабы, устрицы и т.д. to catch (a) fish ≈ ловить рыбу baked fish ≈ печеная рыба fresh fish ≈ свежая рыба frozen fish ≈ мороженая рыба Fish bite at bait. ≈ Рыба клюет на приманку. broiled fish ≈ жареная рыба dried fish ≈ сушеная рыба filleted fish ≈ рыбное филе freshwater fish ≈ пресноводная рыба fried fish ≈ жареная рыба saltwater fish ≈ морская рыба smoked fish ≈ копченая рыба tropical fish ≈ тропическая рыба school of fish ≈ стая рыб shoal of fish ≈ стая рыб fish corral ≈ садок для рыбы
2) а) разг. лицо, разыскиваемое полицией б) пренебр. тип, парень queer fish, odd fish ≈ странный тип, чудак Syn: fellow, person в) разг. молокосос, простак Syn: sucker
3) то, что по форме напоминает рыбу а) (the Fish или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) Syn: pisces б) торпеда;
петарда Syn: torpedo, squib
4) амер.;
разг. доллар ∙ to drink like a fish ≈ пить не просыхая all's fish that comes to his net посл. ≈ доброму вору все впору;
он ничем не брезгует to have other fish to fry ≈ иметь другие дела to make fish of one and flesh of another ≈ относиться к людям неровно, пристрастно a pretty kettle of fish! разг. ≈ веселенькая история!;
хорошенькое дело! neither fish, flesh nor fowl ≈ ни рыба ни мясо;
ни то ни се neither fish nor flesh, neither fish nor good red herring ≈ ни рыба ни мясо;
ни то ни се fish story ≈ 'охотничий рассказ';
преувеличение, небылицы feed the fishes
2. гл.
1) ловить рыбу, удить рыбу to go fishing ≈ рыбачить
2) искать что-л. под водой, вылавливать что-л. в воде (напр., жемчуг, кораллы) ∙ fish for fish out fish up to fish or cut bait амер. ≈ сделать выбор, не откладывая в долгий ящик;
принять то или иное решение
3. прил. рыбный а) относящийся к рыбной ловле fish-line ≈ рыболовная леска б) приготовленный из рыбы ≈ о пище fish-soup ≈ уха, рыбный суп в) похожий на рыбу, имеющий во внешности что-то рыбье fish eyes ≈ выпученные глаза( 'рыбьи глаза') II
1. сущ., тех.
1) мор. фиш( в якорном устройстве) ;
шкало (у мачты)
2) = fish-plate
2. гл.;
тех.
1) брать на фиш (якорь)
2) соединять накладкой;
скреплять стыком III сущ. фишка (раньше очень часто выполнялась в форме рыбки, отсюда и английское название, совпадающее со словом "рыба" - "fish") Syn: counter, chip рыба - fresh-water * пресноводная /речная/ рыба - salt-water * морская рыба - young * мальки, молодь - dried * вяленая /сушеная/ рыба - to catch ten *es поймать десять рыб рыба, рыбные блюда - * soup рыбный суп, уха - to eat * on Fridays по пятницам есть рыбу - * and chips рыба с жареной картошкой (разговорное) крабы, устрицы и т. п.( разговорное) рыбная ловля - * stakes сети на кольях, рыбный закол( Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) (разговорное) тип, персона - big * "кит", большая шишка - poor * жалкая личность - cold * неприветливый, необщительный человек;
бука - cool * нахал, наглец - dull * скучный /нудный/ человек - odd /queer, strange/ * чудак, странный тип - shy * робкий /застенчивый/ человек (американизм) (сленг) доллар - 500 * пятьсот долларов "рыбка", прыжок танцовщицы с подхватом ее партнером > to feel like a * out of water чувствовать себя как рыба, вынутая из воды > to cry stinking * хулить свой товар;
выносить сор из избы > to feed the *es утонуть, "кормить рыб";
страдать морской болезнью > the great * eat the small сильные пожирают слабых > to have other * to fry иметь другие /более важные/ дела > to hook /to land/ one's * добиться своего, поймать ( кого-л.) на удочку > to make * of one and flesh /fowl/ of another относиться к людям пристрастно > neither * nor flesh /nor good red herring/, neither *, flesh nor fowl ни рыба ни мясо;
ни то ни се > never fry a * till it's caught не радуйся раньше времени;
не дели шкуру неубитого медведя > never offer to teach * to swim смешно учить рыбу плавать;
не учи ученого > to venture a small * to catch a great one рискнуть малым ради большого > as dumb as a * нем как рыба > as drunk as a * пьян в стельку > a * story "охотничий" рассказ;
преувеличение > * begins to stink at the head рыба гниет с головы > all is * that comes to his net (пословица) он ничем не брезгует;
доброму вору все впору > the best * swim near the bottom( пословица) лучшая рыба по дну ходит;
хорошее нелегко дается > he who would catch * must not mind getting wet (пословица) без труда не вынешь и рыбку из пруда > it is a silly * that is caught twice with the same bait (пословица) глуп тот, кто дважды попадается на ту же удочку ловить, удить рыбу - to * and hunt быть рыболовом и охотником использовать для рыбной ловли - to * a stream ловить рыбу в ручье - the men who * the waters люди, занимающиеся рыболовством в этих водах быть пригодным для рыбной ловли - the pond *es well в этом пруду хорошо ловится рыба (for) искать (в воде) ;
(разговорное) стараться получить - to * for pearls искать жемчуг - to * for information добывать сведения /информацию/ - to * for compliments напрашиваться на комплименты( разговорное) вытаскивать, извлекать (тж. * out) - to * a coin from one's pocket вытащить монету из кармана - several derelict cars are *ed out of the river every year из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей - why are you *ing around in your pockets? что вы ищете у себя в карманах? (американизм) (сельскохозяйственное) удобрять (землю) рыбными отходами > to * in troubled waters ловить рыбку в мутной воде > to * or cut bait (американизм) принять то или иное решение (морское) фиш (в якорном устройстве) ;
шкало (у мачты) (авиация) (жаргон) торпеда (морское) брать на фиш (якорь) ;
накладывать шкало (у мачты) (авиация) (жаргон) торпедировать фишка (техническое) накладка( техническое) соединять накладкой ~ attr. рыбный;
fish corral садок для рыбы;
all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
он ничем не брезгует ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек edible ~ съедобная рыба to feed the fishes разг. страдать морской болезнью;
to have other fish to fry иметь другие дела to feed the fishes разг. утонуть fish = fishplate ~ амер. разг. доллар ~ ловить или удить рыбу ~ (pl часто без измен.) рыба;
распр. тж. крабы, устрицы;
fish and chips рыба с жареной картошкой ~ (the F. или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) ~ тех. соединять накладкой;
скреплять стыком ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек ~ мор. фиш (в якорном устройстве) ;
шкало (у мачты) ~ фишка ~ attr. рыбный;
fish corral садок для рыбы;
all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
он ничем не брезгует ~ attr. рыбный;
fish corral садок для рыбы;
all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
он ничем не брезгует ~ for разг. выуживать( секреты) ~ for искать в воде (жемчуг и т. п.) ~ for разг. напрашиваться, набиваться;
to fish for compliments( for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) ~ for разг. напрашиваться, набиваться;
to fish for compliments (for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) ~ up вытаскивать (из воды) ;
to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик ~ out разг. выуживать, выпытывать( секреты) ~ out разг. доставать;
вытаскивать (из кармана) a pretty kettle of ~! разг. = веселенькая история!;
хорошенькое дело!;
fish story = "охотничий рассказ";
преувеличение, небылицы to ~ the anchor мор. поднимать якорь ~ up вытаскивать (из воды) ;
to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик fish = fishplate fishplate: fishplate ж.-д., тех. стыковая накладка neither ~, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо;
ни то ни се to feed the fishes разг. страдать морской болезнью;
to have other fish to fry иметь другие дела to make ~ of one and flesh of another относиться к людям неровно, пристрастно neither ~, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо;
ни то ни се ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек Peter's ~ зоол. пикша ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек a pretty kettle of ~! разг. = веселенькая история!;
хорошенькое дело!;
fish story = "охотничий рассказ";
преувеличение, небылицы tin ~ мор. sl. торпеда -
6 take to like a duck to water
1) Общая лексика: (smth.) как рыба в воде, чувствовать себя как рыба в воде2) Пословица: (быть, чувствовать себя) как рыба в водеУниверсальный англо-русский словарь > take to like a duck to water
-
7 fish
I1. [fıʃ] n (pl часто без измен.)1. 1) рыбаfresh-water fish - пресноводная /речная/ рыба
young fish - мальки, молодь
dried fish - вяленая /сушёная/ рыба
to catch ten fishes [a lot of fish] - поймать десять рыб [много рыбы]
2) рыба, рыбные блюдаfish soup - рыбный суп, уха
2. разг. крабы, устрицы и т. п.3. разг. рыбная ловляfish stakes - сети на кольях, рыбный закол
4. (Fishes) Рыбы ( созвездие и знак зодиака)5. разг. тип, персонаbig fish - «кит», большая шишка
cold fish - неприветливый, необщительный человек; бука
cool fish - нахал, наглец
dull fish - скучный /нудный/ человек
odd /queer, strange/ fish - чудак, странный тип
shy fish - робкий /застенчивый/ человек
6. амер. сл. доллар7. = fish-dive♢
to feel like a fish out of water - чувствовать себя как рыба, вынутая из водыto cry stinking fish - а) хулить свой товар; б) ≅ выносить сор из избы
to feed the fishes - а) утонуть, «кормить рыб»; б) страдать морской болезнью
the great fish eat the small - ≅ сильные пожирают слабых
to have other fish to fry - иметь другие /более важные/ дела
to hook /to land/ one's fish - добиться своего, поймать (кого-л.) на удочку
to make fish of one and flesh /fowl/ of another - относиться к людям пристрастно
neither fish nor flesh /nor good red herring/, neither fish, flesh nor fowl - ни рыба ни мясо; ни то ни сё
never fry a fish till it's caught - не радуйся раньше времени; ≅ не дели шкуру неубитого медведя
never offer to teach fish to swim - смешно учить рыбу плавать; ≅ не учи учёного
to venture a small fish to catch a great one - ≅ рискнуть малым ради большого
as drunk as a fish - ≅ пьян в стельку
a fish story - ≅ «охотничий» рассказ; преувеличение
all is fish that comes to his net - посл. он ничем не брезгует; ≅ доброму вору всё впору
the best fish swim near the bottom - посл. лучшая рыба по дну ходит; хорошее нелегко даётся
he who would catch fish must not mind getting wet - посл. ≅ без труда не вынешь и рыбку из пруда
it is a silly fish that is caught twice with the same bait - посл. глуп тот, кто дважды попадается на ту же удочку
2. [fıʃ] v1. 1) ловить, удить рыбу2) использовать для рыбной ловлиto fish a stream [a lake] - ловить рыбу в ручье [в озере]
the men who fish the waters - люди, занимающиеся рыболовством в этих водах
2. быть пригодным для рыбной ловли3. (for)1) искать (в воде)2) разг. стараться получитьto fish for information - добывать сведения /информацию/
to fish for compliments [for an invitation] - напрашиваться на комплименты [на приглашение]
4. разг. вытаскивать, извлекать (тж. fish out)several derelict cars are fished out of the river every year - из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей
why are you fishing around in your pockets? - что вы ищете у себя в карманах?
♢
to fish in troubled waters - ловить рыбку в мутной водеIIto fish or cut bait - амер. принять то или иное решение
1. [fıʃ] n1. мор.1) фиш ( в якорном устройстве)2) шкало ( у мачты)2. = fish-plate3. ав. жарг. торпеда2. [fıʃ] v1. мор.1) брать на фиш ( якорь)2) накладывать шкало ( у мачты)2. ав. жарг. торпедироватьII [fıʃ] n IV1. [fıʃ] n тех.2. [fıʃ] v тех. -
8 feel like a fish out of water
1) Общая лексика: быть не в своей стихии, чувствовать себя не в своей тарелке2) Сленг: чувствовать словно рыба, вытащенная на берег3) Макаров: чувствовать себя как рыба, вынутая из водыУниверсальный англо-русский словарь > feel like a fish out of water
-
9 element
noun1) элемент; составная часть; небольшая часть, след; an element of truth доля правды2) chem. элемент3) (pl.) основы (науки и т. п.); азы4) стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь5) tech. секция (котла и т. п.)6) mil. подразделение7) amer. ав. звено (самолетов)to be in one's element быть в своей стихии; чувствовать себя, как рыба в водеhe is out of his element он занимается не своим делом; он чувствует себя как рыба, вынутая из водыSyn:component* * *(n) элемент* * *1) элемент, черта 2) стихия 3) основы* * *[el·e·ment || 'elɪmənt] n. элемент, составная часть, небольшая часть; стихия; основы, азы; секция; след; подразделение, звено; причастие, святые дары* * *азыводавоздухогоньследстихияфакторэлемент* * *1. сущ. 1) а) хим. элемент б) элемент, составная часть в) какая-л. (часто небольшая) часть г) тех. секция, отделение; эл. элемент д) мн. религ. причастные вино и хлеб е) мат. элемент множества; бесконечно малая величина; дифференциал; член 2) а) мн. основы, азы б) та или иная стихия 3) а) воен. воинская единица б) суж. амер. авиац. звено (в авиационном полку) 2. гл.; архаич. являться составной частью, структурной единицей, строительным элементом -
10 take to something like a duck to water
1) Общая лексика: чувствовать себя как рыба в воде в чем-либо2) Пословица: как рыба в водеУниверсальный англо-русский словарь > take to something like a duck to water
-
11 element
[ʹelımənt] n1. 1) элемент, составная частьto reduce smth. to its element - свести что-л. к первоначальным составляющим /к первоэлементам/
the event has in it something of the elements of tragedy - в этом событии есть оттенок трагедии
2. небольшое количество, частицаan element of uncertainty - отсутствие определённости; некоторая неопределённость
3. стихияthe four elements - четыре (основные) стихии (земля, вода. воздух, огонь)
to be out of one's element - чувствовать себя как рыба, вынутая из воды
he was in his element when talking politics - он чувствовал себя в своей стихии, рассуждая о политике
4. pl1) атмосферные условия, преим. плохая погода:to brave the elements - не испугаться плохой погоды; ≅ невзирая на погоду
2) природные условия ( данной местности)5. pl основы; азы, начатки6. 1) тех. секция (котла и т. п.)2) элемент ( механизма)3) элемент движения7. хим., физ. элементtracer element - а) физ. изотопный индикатор; б) хим. следовой элемент
8. 1) воен. подразделение2) мор. секция3) амер. ав. звено самолётов10. pl уст. азбука, алфавит -
12 element
['elɪmənt], ['elə-] 1. сущ.1) хим. элемент- Mendeleev's Periodic Table of the Elements- Periodic Table of the Elements2)а) элемент, составная частьbasic / essential / vital element — важный элемент, важная, основная черта
б) (несущественная) часть, доля, след, признакSyn:3)а) тех. секция, отделение (на которые поделён какой-л. объём)б) эл. элемент ( составная часть аккумуляторной батареи), электродв) тех. нагревательный элемент (в нагревателях, лампах накаливания)4) ( elements) рел.; = the consecrated elements Святые дары ( тело и кровь Христа под видом хлеба и вина); святое причастиеSyn:5) мат. элемент множества; бесконечно малая величина; дифференциал; член ( сумма которых образует определитель матрицы)6) ( elements) основы, азы (какой-л. деятельности, ремесла, науки)Euclid's Elements — «Начала» Евклида ( название книги Евклида по геометрии)
Calculation and geometry and all the other elements of instruction. — Арифметика, геометрия и другие предметы, составляющие основу образования.
Syn:7) стихия (часто как составной элемент мироздания согласно мифам и доктринам древнегреческих философов)to be in one's element — быть в своей стихии; чувствовать себя, как рыба в воде
out of one's element — не в своей стихии, не в своей тарелке
- four elementsSome fishes can live a long time after removal from their element. — Некоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия их из родной стихии.
- war of elementsSyn:8) ( elements) непогода, неблагоприятные погодные условия (ветер, дождь)9) воен. боевая единица; амер. звено ( в авиационном полку)foreign element — иностранное подразделение (подразделение, в котором служат воины из других стран)
Syn:10) фактор, (составляющая) сила воздействия; субстратThe Celtic and Teutonic elements in the population. — Кельтская и германская составляющие населения.
Syn:••2. гл.; уст.являться составной частью, структурной единицей, строительным элементомHis very soul was elemented of nothing but sadness. — Самая душа его строилась из одной лишь скорби.
-
13 be in one's element
Общая лексика: быть в своей стихии, чувствовать себя как рыба в воде -
14 be out of element
Макаров: чувствовать себя как рыба, вынутая из воды -
15 feel in element
Макаров: чувствовать себя как рыба в воде -
16 feel like a fish out of the water
Американский английский: чувствовать себя как рыба на сушеУниверсальный англо-русский словарь > feel like a fish out of the water
-
17 feel quite at home
Общая лексика: чувствовать себя как рыба в воде -
18 to be out of (one's) element
Общая лексика: чувствовать себя как рыба, вынутая из водыУниверсальный англо-русский словарь > to be out of (one's) element
-
19 feel like a fish out of water
идиом.чувствовать себя как рыба, вытащенная на берегАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > feel like a fish out of water
-
20 to be out of element
Общая лексика: (one's) чувствовать себя как рыба, вынутая из воды
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КАК РЫБА В ВОДЕ — чувствовать себя Свободно, непринуждённо, хорошо. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) уверены в себе, ощущают себя естественно и просто, комфортно, словно пребывая в привычной для себя обстановке, и ведут себя со знанием дела. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
как рыба в воде — как <будто, словно, точно> рыба в воде Разг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, почувствовать себя… как? как рыба в воде. В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в… … Учебный фразеологический словарь
Как рыба в воде — Разг. Экспрес. Свободно, непринуждённо, вольготно (чувствовать себя где либо). Словом, было очень весело, очень шумно, и юнга почувствовал себя как рыба в воде (И. Ликстанов. Приключения юнги) … Фразеологический словарь русского литературного языка
чувствовать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я чувствую, ты чувствуешь, он/она/оно чувствует, мы чувствуем, вы чувствуете, они чувствуют, чувствуй, чувствуйте, чувствовал, чувствовала, чувствовало, чувствовали, чувствующий, чувствуемый,… … Толковый словарь Дмитриева
рыба — ы; ж. см. тж. рыбица, рыбища, рыбёшка, рыбонька, рыбчонка, рыбий, рыбка, рыбный 1 … Словарь многих выражений
рыба — ы; ж. 1. Водное позвоночное животное с непостоянной температурой тела, дышащее жабрами и имеющее плавники. Пресноводная, морская, речная р. Аквариумные породы рыб. Хищная р. Крупная, мелкая р. Промысловая р. Хрящевые, костные рыбы. Р. плещется,… … Энциклопедический словарь
РЫБА — РЫБА, ы, жен. 1. Позвоночное водное животное с конечностями в виде плавников, дышащее жабрами. Хрящевые рыбы. Костные рыбы. Промысловая р. Морская, речная р. Нем как р. (молчит, ничего не говорит). Как р. в воде чувствовать себя где н.… … Толковый словарь Ожегова
СЛОВНО РЫБА В ВОДЕ — чувствовать себя Свободно, непринуждённо, хорошо. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) уверены в себе, ощущают себя естественно и просто, комфортно, словно пребывая в привычной для себя обстановке, и ведут себя со знанием дела. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
будто рыба в воде — как <будто, словно, точно> рыба в воде Разг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, почувствовать себя… как? как рыба в воде. В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в… … Учебный фразеологический словарь
словно рыба в воде — как <будто, словно, точно> рыба в воде Разг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, почувствовать себя… как? как рыба в воде. В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в… … Учебный фразеологический словарь
точно рыба в воде — как <будто, словно, точно> рыба в воде Разг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, почувствовать себя… как? как рыба в воде. В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в… … Учебный фразеологический словарь